Австрия и Я
Вы не подключены. Войдите или зарегистрируйтесь
Для Gewerbe, если вы платите willhaben-у за площадку и ставите товары на поток, вам даются на рассмотрение местные E-Commerce Gesetz, Konsumentenschutzgesetz и прочие. И у willhaben-а нет опции оплаты абрикосами, а цены формируются брутто, не нетто. Тут не нужно умничать, открыли сайт и почитали.Дед Панфил пишет:
Что за фирма?
---------
www.willhaben.at
Дед Панфил пишет:Подумай, а надо ли тебе с местными инвалидами войну начинать?
трюфель пишет:Дед Панфил пишет:Подумай, а надо ли тебе с местными инвалидами войну начинать?
Добавлю, что с не просто инвалидами, а с инвалидами войны. А инвалиды войны, сами понимаете, воевать умеют.
трюфель пишет:
Я это всё к тому, что Дед вернул к жизни ещё один приёмник. Ничего особенного, как он сам говорит, а мне вот ж-жутко нравится слушать эту бандуру:
Larissa пишет:Так?
Дед Панфил пишет:И по каким признакам Дед Панфил местный?
------------------------------
Ларисса, мое настоящее имя Ion von Don.
Я местный.
По-русски научился говорить в советском плену.
В апреле 45-го меня взяли в плен под Веной.
Судили в Минске, дали 20 лет.
После смерти Сталина отпустили домой.
В 91-ом реабелитировали.
трюфель пишет:Что?
Larissa пишет:Война ваша мутная.
... у нас еще есть песня такая:Дед Панфил пишет:Ларис, я ...
Вижу, что ты туго понимаешь. Подскажу.Дед Панфил пишет:Ладно, перейду на мы.
Мы, дед Панфил, учитываем Вашу образованность в знании советских песен.
Дед Панфил пишет:Лара, мы так далеко туда уже не ходим, забыли-с.
Но кое-что помним!
Larissa пишет:Значение слова "респондент" частично является значением слова "информант",
Я не раз могла оценить прописные истины с двойным подтекстом: "респондент-вещатель", "мутная война с многоточием" и пр.трюфель пишет:Larissa пишет:Значение слова "респондент" частично является значением слова "информант",
Равно как и значение слова «стул» частично является значением слова «стол». — По смыслу оно примерно как чёрт в болото пукнул. Однако же да, вдумчиво, следует признать.
Вам можно ответить лишь тогда, когда вы потрудитесь хоть немного проянить сей опус. Если хотите, начните с радио.Дед Панфил пишет:Информант больше журналист, чем писатель.
Журналист, и для дураков понимания, должен нести слово просто и доходчиво, а писатель может этим правилом и пренебречь, чем и вызывает непонимание, а то и злость простого люда.
Мы знаем много человеков, которые язык Лескова, или Платонова, просто не переносят из-за незнакомых им слов и мелодии, а вот от солдафонского одноаккордового юморка Окурка просто пузырятся, так им это радо.
Еще раз повторю, что здесь многое зависит от группы крови, а так же среды обитания человека.
Я знаю одного умного и культурного, со второй группой, котрый все 60-е годы прожил с вечно включенной радиоточкой вблизи телевышки.
От четвертой группы его не отличить.
А может группу ему неправильно определили или записали?..
Larissa пишет:Я не раз могла оценить прописные истины с двойным подтекстом: "респондент-вещатель", "мутная война с многоточием" и пр.
И если ускользают контексты, то зачем в добавок писать всю эту чушь и бред?
Похожие темы
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
|
|