Австрия и Я
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.
Австрия и Я

Независимый русскоязычный форум Австрии

Поиск
 
 

Результаты :
 


Rechercher Расширенный поиск

Последние темы
» Когда хорошо говорить на немецком нужно для работы
Разъяснение пословиц, поговорок и устоявшихся выражений EmptyСегодня в 10:59 am автор RomanSimon

» Ускорение немецкого языка
Разъяснение пословиц, поговорок и устоявшихся выражений EmptyВт Апр 23, 2024 12:21 pm автор RomanSimon

» Фотозоны для бизнеса
Разъяснение пословиц, поговорок и устоявшихся выражений EmptyПн Апр 15, 2024 9:03 am автор RomanSimon

» Научиться бегло и уверенно говорить по-немецки
Разъяснение пословиц, поговорок и устоявшихся выражений EmptyВт Апр 09, 2024 1:28 pm автор RomanSimon

» Разобраться в себе и своем отношении к миру
Разъяснение пословиц, поговорок и устоявшихся выражений EmptyПт Апр 05, 2024 11:21 am автор RomanSimon

» Для хорошего сайта нужен хороший продвигатор
Разъяснение пословиц, поговорок и устоявшихся выражений EmptyСр Апр 03, 2024 4:41 pm автор RomanSimon

» Без скафандров: отношения с людьми без компромиссов
Разъяснение пословиц, поговорок и устоявшихся выражений EmptyПт Мар 29, 2024 11:49 am автор RomanSimon

» Для тех, у кого есть сайт и ему нужно продвижение
Разъяснение пословиц, поговорок и устоявшихся выражений EmptyСр Мар 27, 2024 5:58 pm автор RomanSimon

» Карта поможет найти выход
Разъяснение пословиц, поговорок и устоявшихся выражений EmptyПт Мар 22, 2024 10:56 am автор RomanSimon

Апрель 2024
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Календарь Календарь

Партнеры
© 2015 austriaforumru.com


Вы не подключены. Войдите или зарегистрируйтесь

Разъяснение пословиц, поговорок и устоявшихся выражений

+3
aon
трюфель
Зелибоба
Участников: 7

На страницу : 1, 2  Следующий

Перейти вниз  Сообщение [Страница 1 из 2]

трюфель

трюфель
Логин

А кто мне скажет, что означает выражение «подтереть кому-то зад»? — Это типа «утереть кому-то нос»?

Я просто не понял в выступлении Ефремова выражения «Этот ужасный Асад подтёр демократии зад». Если было бы «подтёр демократией зад», то было бы ещё куда ни шло, а так нет, не понимаю.

Зелибоба

Зелибоба

трюфель пишет:А кто мне скажет, что означает выражение «подтереть кому-то зад»? — Это типа «утереть кому-то нос»?

Скорее наоборот. Laughing

трюфель

трюфель
Логин

То есть это в том смысле, что этот ужасный Асад оказал демократии услугу, подтерев ей зад?

Но тогда я не понимаю, чего же ООН по этому поводу так возмущается, что аж Вове звонит. Keine Ahnung

трюфель

трюфель
Логин

А кто мне скажет, откуда пошло это «кто не скачет, тот москаль», и что оно вообще значит?

Дед Панфил

Дед Панфил
из лесу

Это народ на Майдане подпрыгиванием грелся, отсюда и пошло.

трюфель

трюфель
Логин

Ты это серьёзно или шутишь? — Откуда на Майдане москалям было взяться?

Дед Панфил

Дед Панфил
из лесу

Москалей потом выявляли.
Например, заходили в автобус и говорили:"Кто не скачет, тот москаль" и народ начинал скакать.

трюфель

трюфель
Логин

Это напомнило мне анекдот времён распада СС.

В Киеве националисты выявляли москалей. Подходили в автобусе к пассажирам и спрашивали, «котра година». Кто отвечал по-русски, тому били морду. Вечером, когда уже подустали, решили над негром приколоться:
— Котра година?
— Без чвертi сiм.
— Та ти ж не українець!
— Зате i не москаль!

Дед Панфил

Дед Панфил
из лесу

Класс! Big Grin up!

трюфель

трюфель
Логин

Дед Панфил пишет:Это народ на Майдане подпрыгиванием грелся, отсюда и пошло.

Спасибоup!, информация подтвердилась: это действительно была речёвка, задававшая ритм для сугрева на Майдане.

А вот ещё вопрос возник: чем москали отличаются от кацапов? Бывают ли москали, которые не кацапы, и наоборот: кацапы, которые не москали?

Про бульбашей, хохлов и пшеков всё понятно, а у русских вот почему-то два названия... Keine Ahnung

Дед Панфил

Дед Панфил
из лесу

Даю две ссылки по теме прозвищ русского народа
http://paus144.livejournal.com/35319.html
http://russian7.ru/2012/06/7-prozvishh-kotorye-poluchili-russkie/
------------------------
В общем, москаль - это агент Москвы, а кацап - жлоб.

трюфель

трюфель
Логин

Спасибо.

Иш-шь ты, как всё запутано!

aon



aon получает второе предупреждение в этом сезоне за разжигание межнациональной ненависти и затаскивание политики куда не надо.

Администрация.

vasnas

vasnas

вот сегодня мне в грацевской закрытке один немец на ломаном заявил "а мне до лампочки!"

что значит сия идиома?

http://vasnss.eu.pn

трюфель

трюфель
Логин

«Мне до лампочки» значит «мне всё равно».

А что такое «закрытка»?

Дед Панфил

Дед Панфил
из лесу

Фраза: «А мне до лампочки», это придумка шахтеров.
Знаете, ГДЕ у них лампочка?
Не угадали!
На лбу у них фонарь, а вот лампочка болтается на длинной веревке аккурат между ног.

трюфель

трюфель
Логин

Был давеча в ирландском пабе слегка приподнятой категории, так там у входа из прихожей в собственно зал стоит стандартная табличка "Please wait here to be seated":
Разъяснение пословиц, поговорок и устоявшихся выражений Customer-Policies-Sign-EGRE-15732_Black_on_White_300.

В том смысле, что не ломись в зал, а подожди, когда к тебе подойдёт распорядитель и устроит тебе столик. На секунду задержался, подумав, как это будет по-русски. scratch — «Пожалуйста, подождите здесь, чтобы Вас посадили»? Shocked



Последний раз редактировалось: трюфель (Сб Янв 28, 2017 10:11 am), всего редактировалось 1 раз(а)

Дед Панфил

Дед Панфил
из лесу

Или:"Подождите, сесть вы всегда успеете!"

трюфель

трюфель
Логин

Smile А может, кто знает, как это на самом деле пишут в России?

20Разъяснение пословиц, поговорок и устоявшихся выражений Empty этимологии Сб Янв 28, 2017 10:19 am

vasnas

vasnas

A




der Ast = сук, ветка, сук (в доске) -> ость, остаток




B


bedeutet = означать - будет
Braten = жарить -> das Brot = хлеб (жареный)





D

dabei = при этом, к тому же, вместе с тем, возле -> давай
dich = тебя - (ты+я), dir = тебе - (ты+он/она - du+er/ihr)
dicht = густой, плотный, частый -> дышло - (дышать)
Du bist .. - (то бишь)



E

euch = вас, ваш, вам -> Ich sehe euch = я вижу их! -> ой!
es sehen = это видеть - essen = еда
etwa = около, приблизительно, примерно -> (едва)


F




flach = плоский, низменный -> плаха
die Flasche = фляжка, бутылка
die Frucht = фрукты



G


geben -> подавать
der Gedanke = мысль -> гаданье
gern = охотно -> гарно, гореть
der Gitter = решетка -> англ. Gitar -> гитара
die Gleiche = прямизна, ровность -> гладкий
das Glück = счастье, gluck = буль-буль -> феня глюк






H


die Huld = благосклонность, привязанность (феня - хули)




I


Ich (ишь) = я -> Ишь ты!
ihm = ему
ihnen = им
liebe Sie = люблю Вас -> лебезить







K


kalt = холодно -> околеть
die Kopf = голова -> копна волос или сена
die Kraft = сила -> кряхтеть
der Kranz = венок -> (ф. кранты)
die Kreide(n) = мел -> украденное (помеченное мелом)
die Kreise = кресты -> en. crazy (много крестов на шее)








L


Leidet = терпит, страдает -> лает
M



das Mal, die Mäler = отметины ->der Maler = художник -> низк. малевать (рисовать)
mögen = любить, хотеть -> ("мочь" в сексуальном смысле)
die Musche = мушка, иск.родинка, центр мишени, вагина
Mühe = хлопоты, нужда - (муха)





N


nahm = взять - (нам)
der Nebel = туман, мгла, неопределенность - небылица, небыль, небелый






P


Preis = приз

R


reich = богатый -> (страх)





S


sauber = чистый -> "собраный"
das Schaf = овца, глупец -> овечка (ф. шавка)
schart = острый -> шарф (головы отрезает)
Schau mal = взгляни ка - (англ. шоу)
schwach = слабый -> дело швах
spät = поздно -> спать, шпатель ("поздний", после всего)
es spukt = испуг
sonst = еще - (с оными)
die Stunde = час -> простудиться, студеною (раннею) порою (час)
suchen = искать, собирать -> укр. шукать






T


den Tänen = в слезах - (тереть)
treiben = гнать - (требовать)
V


verdaut = переваривать -> (доить)




W

Wahr = истинно -> (быыло!) <- war = быть в прошл.времени
wagen = отваживаться -> отвага, вагина
wäre = вера -> eng. would be -> вера (a faith)
Was wollte ...? = Что хотел? - (позвольте)
weitem = далеко - (вон там)
werden = становиться, делаться, быть -> (твердь, утвердить)
die Wochenende = выходные
das Weib = женщина -> ф. *нецензурная брань*
weich = мягкий, тягучий, звонкий -> (веять)






Z


die Zehn - десятка, центр мишени -> ф. зенки
das Zimmer = комната, деревянная обшивка, 40(50)штук -> (зимовник, зимовать)


Ich bin in Österreich
2016-2017 - http://vasnas.livejournal.com/323986.html

http://vasnss.eu.pn

трюфель

трюфель
Логин

vasnas, потрудитесь, пожалуйста, объяснить, к чему Вы постите сюда этот бред.

vasnas

vasnas

для обмена мыслями...
а вы думаете?

http://vasnss.eu.pn

Дед Панфил

Дед Панфил
из лесу

Трюфель, это тот случай, когда тихо сам с собою я веду беседу!

Tschapa



Трфель, я бы перевела так: подождите здесь, пожалуйста, до появления свободного места. Или стилистически не очень красиво..? Вообще, я смотрю различные переводы и понимаю, что далеко не всё переводится слово в слово.

Tschapa



Васнас, здравствуйте. Как сейчас Ваши условия проживания? Есть ли какие изменения к лучшему?Smile Это лучше в другой теме написать.

Вернуться к началу  Сообщение [Страница 1 из 2]

На страницу : 1, 2  Следующий

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения